本網站是一個音頻分享平台,用於分享、交流、試聽自己喜欢的音乐、铃声、故事等等。
我們尊重版權,如有任何侵害您版權的問題,請通過email的方式和我們聯繫,谢谢。

中島みゆき - 旅人のうた

加入 2009-09-25 16:53:03 | 長度: 5分56秒 | 類別: 歌曲
forine     訂閱
讚!請點擊評分 給他打分 1 給他打分 2 給他打分 3 給他打分 4 給他打分 5 給他打分 6 給他打分 7 給他打分 8 給他打分 9 給他打分 10
人氣 19689
評分 1
評論 0
書籤 0

中文譯名:流浪者之歌

男には男のふるさとがあるという
據說男人會有男人的故鄉,

女には女のふるさとがあるという
而女人也有屬於女人的故里。

なにも持たないのは さすらう者ばかり
毫無依憑的,只有那流浪的人們,

どこへ帰るのかもわからない者ばかり
只有那無處可歸的流浪者。

愛よ伝われ ひとりさすらう旅人にも
愛啊!請告訴他!讓那獨自流浪的旅人也能聽到。

愛よ伝われ ここへ帰れと
愛啊!請告訴他! 告訴他回到這裡。

あの日々は消えてもまだ夢は消えない
當那段往日逝去,夢卻依然,

君よ歌ってくれ僕に歌ってくれ
唱給我聽,請你唱給我聽,

忘れない忘れないものも ここにあるよと
唱給我聽這兒仍有魂牽夢繫。



西には西だけの正しさがあるという
人家說西邊有西邊的選擇,

西には西だけの正しさがあるという
想必東邊應該也有東邊的道理。

なにも知らないのは さすらう者ばかり
不知何去何從的,只有那流浪的人們,

日ごと夜ごと変わる風向きにまどうだけ
徬徨在日夜改變的風向裡,

風に追われて消えかける歌を僕は聞く
聽著隨風旋去的歌逐漸消逝。

風をくぐって僕は応える
儘管穿越風塵歌曲不知所終,我仍然回應著它。

あの愛は消えてもまだ夢は消えない
當愛已逝去,夢卻依然。

君よ歌ってくれ僕に歌ってくれ
唱給我聽,請你唱給我聽,

忘れない忘れないものも ここにあるよと
唱給我聽這兒仍有魂牽夢繫。



あの愛は消えてもまだ夢は消えない
當愛已逝去,夢卻依然。

君よ歌ってくれ僕に歌ってくれ
唱給我聽,請你唱給我聽,

忘れない忘れないものも ここにあるよと
唱給我聽這兒仍有刻骨銘心。